Thursday, February 24, 2011

Samantha 38 G Freeones

THINK WHAT THE YOUNG TIGERS ....

Part

Nobody had noticed close encounter of this tete-a-tete between a man and a tiger, but after a couple of days seemed nice and all the servants of the Zoo that there was something strange about the behavior Dagmar.
-What have you done to the tiger? They asked. Growls furiously stretching his neck until he sees you tick, then it becomes meek as a lamb.
-I do not know what to say, we screened Marco, until recently did not even know there were tigers in Siberia.
-The fact is that you when you get it fixed on you and you do not miss a move you make and word you say.
-Maybe she likes my voice, tried to apologize Marco increasingly difficult.
-Try to sing something then maybe you applaud.
and ended in laughter every time.
-is in love with you, do not you understand? The said Mary one morning mentre insieme pulivano le stalle.
-Quando mai! Esclamò Marco -ma rivide i lunghi baffi di Dagmar che vibravano e i suoi enormi occhi gialli che si socchiudevano-; non ho mai sentito dire che un animale così grosso si innamori, e per giunta di un uomo.
-Invece succede. Ho letto di un elefante in India che si era innamorato di una ragazza e la seguiva sempre. Quando lei fu investita da un'auto e uccisa, l'elefante non volle più mangiare e morì dopo un po', non di fame ma di dolore.
-Storie come questa me le raccontavano quando ero un bambino, Maria. Non sono vere.
-Ma non vedi che ti fa le fusa come una gatta? Non senti come ronfa, rrronn, rrronn, rrronn? Ti dico che Dagmar si is in love with you.
Marco tried not to think of what Mary had said, but that night I could hardly get to sleep, and when he finally fell dead with fatigue, she dreamed of walking in a large valley that flourished with Dagmar happy trotting alongside.

aggregarono The next day another team because of the need to replace some faulty filters in the tank seals. He finished that had to replace a couple of tubes and went nearly the whole day, but not everyone.
-day nobody has been able to deal with Dagmar, Maria told him, because he was furious.
-What did he have?
-
was worried because you did not come. The result would see as she sniffed the air in all directions to smell you, but you were working inside. Will have feared that you had gone forever, think that has not even eaten.
"Now where is it?
-Let go and begins to clean his stall, then enter the program on your computer and let us enter. Close the entrance and clean his room in the gallery. E-
the cage?
-You do not occupy much in the dark would not see anything. I recommend you always check on the control panel that closed the gates of the barn and cage before entering the room of the gallery. Look, you're alone, so check at least two times.
-Star attentive, trust me.
He cleaned the barn as fast as he could, he changed the straw in the manger put the pieces of meat that had already prepared their colleagues and put fresh clean water in the container.
He left the barn, he closed the big gate behind him and typed the command to open the gate of the corridor connecting the barn to the outer cage. Dagmar went into the barn like a fireball and went to stand behind the gate looking at Mark as he had never seen done before. The eye of the tiger expressing anxiety and dismay, it was almost human. Muttered something indistinctly, blew his nose annoyed, moaned again. The look of the frowned, seemed to be angry with him.
-It was not my fault, I had to work in another place, but now I've cleaned everything in here and there I put your dinner. You'll get hungry because they do not remember me.
Dagmar was sitting on its hind legs, seemed to have no more and no fear or anger.
-Do it for me, Dagmar, go eat.
But the animal did not move.
-OK! Now I'm going to clean up there, then from there to greet review.
The tiger let out a slight moan.
-No, I approach this time, I will not be involved.
She moaned again, as a prayer, come un invito.
Marco si allontanò di un paio di passi e raccolse i suoi attrezzi senza voltarsi.
-È un vero peccato che tu sia una tigre, le disse; se tu fossi una bella ragazza questa sera ti porterei a ballare.
"Magari!" Gli rispose una voce.
-Chi ha parlato? Chiese Marco gridando.
Si era immobilizzato al centro del corridoio con il badile e la ramazza a spallarm, scrutando in ogni direzione; ma le stalle erano ampie e c'erano decine di possibili nascondigli
-C'è qualcuno? Ripeté.
La voce gli si era incrinata, non certamente per la paura, ma era indispettito con se stesso che uno degli inservienti lo avesse sentito parlare con the tiger.
She had not moved from behind the gate of his stall.
-Who is here? He asked softly. Can you smell it?
Dagmar did not leave a single muscle vibration.
become the laughingstock of all, he thought, now I'm going to ask about the animals.
He peered again distant and dark corners, then quickly walked away forgetting to check on the computer closing the gates. When you reach the tunnel punched opening of the security door of the room and entered the tiger decided. Equally significantly Dagmar left the barn, down the corridor and the cage left open by overcoming the barriers e arrivò al cancelletto solo accostato che immetteva nella sua stanza con la vetrina. Lo spinse col muso ed entrò.
Marco era accucciato col viso rivolto alla vetrata nell'atto di raschiare dello sporco solidificato dal pavimento. Non udì alcun rumore, ma sentì il profumo di lei penetrargli intensamente nelle narici, il profumo della tigre che tanto bene conosceva. Alzò il viso verso il cristallo e ce la vide riflessa, immensa, accanto a lui, accanto al suo fianco sinistro. Il sangue gli si fermò nelle vene, e l'urlo che immaginò di lanciare gli uscì come un misero sibilo abortito dalla gola strozzata. Sentì lungo il fianco il calore del corpo della tigre: si era appoggiata a lui ed effettuava un lento dondolio forward and backward, forward and backward. At the same time a loud burst from the beast rronn, rrronn, rrronn.
Mark felt it sound very close to his head, while the powerful muscles of the chest Dagmar transmitted vibration on the left shoulder of his heart. Exhale all the way all the air was trapped in the lungs and felt a violent blast of heat salirgli face. He was not able to think, his breathing had become very short and could not take my eyes off the image he saw reflected.
The animal sniffed her fear and gave him a light blow with his head to cheer him up. The effect was disastrous: Mark thought it was the end and the beast was close to tear him to pieces, he felt short of breath and fainted.

When he felt something warm on his neck he knew he was alive again and stay on the ground, but kept his eyes closed, felt the strong scent of Dagmar beside him, above him, everywhere.
"Do not be afraid of me, my love."
heard that voice again, meek, gentle, who had talked in the stable. He opened his eyes: there was only the tiger beside him licking his neck and chest where his shirt is open, with huge yellow eyes half closed. He tried to rise on his elbows. She forced him to lie down gently leaning on the muzzle petto, lo sfiorò appena.
"Resta disteso per terra, devi riprendere le tue forze".
La bestia non aveva mosso la bocca, era evidente che qualcun altro era entrato in quella stanza e parlava: una donna, ma dove stava? Cercò di guardare oltre il corpo della tigre dentro la stanza: si girò verso la vetrata e vide riflessi soltanto lui e la grande fiera allungati l'uno vicino all'altra.
-Ma chi sta parlando? Quasi gridò.
"Nessuno. Siamo soltanto tu e io qui dentro".
-E allora questa voce che sento da dove viene?
"Non lo so. Io penso solo di dirti cose belle e tu le capisci, le senti; è proprio così che succede, io comunico così with all other animals. "
Mark pulled up suddenly.
-What 'is this magic?
" I do not know. "
-Who are you?
" I do not know that either. You call me Dagmar, but no matter who I am. You are important, you are my love. "
Marco sat on the floor leaning back on the glass. Dagmar immediately approached him and laid her head on her lap.
-Let me see, Dagmar: you can communicate with me with thought as you do with other animals?
"Yes".
-And I feel your thoughts as a voice?
"I do not know, you who say it."
-And I understand everything quello che dici, cioè che pensi?
"Lo capisci, no?"
-Addirittura nella mia lingua?
"Non so cosa vuoi dire. Io voglio comunicare con te, penso qualcosa e tu capisci. Cosa c'è di strano? Lo faccio tutti i giorni con i leopardi e le leonesse qui vicino".
-Ah, certo! Non c'è niente di strano, che stupido che sono. E tu capisci tutto quello che io ti dico?
"Perfettamente".
-E quello che dicono gli altri lo capisci?
"No, capisco solo quello che mi dici tu".
-Neanche quello che dice Frau Müller?
"Neanche quello".
-Mi stai prendendo in giro.
"No, non posso farlo: io ti amo".
-Vuoi farmi credere che non comunichi con altri uomini?
"Solo con te. Gli altri non mi sentirebbero e non potrebbero capire".
-E io perché ti sento? Perché ti capisco?
"Questo non lo so, ma fin dal primo istante io ho capito quello che dicevi e ho saputo in quel momento che potevo comunicare con te".
Marco si alzò in piedi e anche Dagmar si eresse sedendo sulle zampe posteriori.
E adesso che si fa? Si chiese Marco dentro di sé.
"Rimaniamo sempre insieme" , gli rispose Dagmar.
-Capisci anche il mio pensiero?
"Benissimo; mi arriva come fosse la tua voce".
-Fantastic.
"Yes, fantastic."
-Can you even laugh?
"What do you mean?"
-Laugh.
"What?"
Mark felt very childish, so much to be ashamed.
Ah, ah, ah! Like this
"Ah, ah, ah! Replied Dagmar-So-What does it mean?"
-you do when you are happy, but it is not important, you can go ahead with your rrronn, rrronn.
"I do not do it on purpose, is up by itself when everything is beautiful and I'm happy. When you get close you are to me now."
-But we must now make a deal you and me.
"An alliance?"
Yes, let's say an alliance.
"But we are already together."
-That's what I wanted to talk, we do not stay together.
"Sure we can. Shut the door, do not enter any more."
-What do you mean?
"I do not want to be with me?"
-Dagmar, look well around, you see men in cages with other animals?
"No, but I do not understand why."
-Why is it dangerous.
"You mean am I in danger?"
-Tu no: I'm in danger. You could attack me and kill me, I mean that normally they do other tigers.
Oh God, thought Mark, I have not given the idea mica? But Dagmar
approached him, put his face on the chest and affectionately licked his shirt.
"I'll never hurt, never, never, never. I do not yet understand?"
-OK, I have understood, but the others?
"The others are not important. Let them out, close the door."
-It is not possible. The others saw me in here with you would think that you hold me prisoner and I are going to hurt, so bad. Then we try to free and may even hurt you or kill you.
"Kill and why?"
-To save me.
"Ma tu puoi spiegare a tutti come stanno le cose e loro non mi uccideranno".
-E come glielo spiego? Gli dico: "signori, io e Dagmar siamo amanti e vogliamo rimanere sempre insieme". Così?
"Sì, digli così".
-Dagmar, loro non sentono il tuo pensiero come me e non comunicano con te. Penserebbero che sono matto e mi porterebbero in manicomio, così non potremmo più vederci.
"Oh no, questo proprio no!"
-Allora facciamo il patto io e te, l'alleanza come dici tu.
La tigre sbuffò un paio di volte, poi si distese ai piedi di Marco.
"Dimmi cosa devo fare".
-Devi fare la tigre nella gabbia.
"What does it mean to make the tiger in the cage?"
-You have to be quiet as you were before I arrived at the Zoo
"I do not like so much, I do not trust."
-Do as I say and everything will be fine. It is important that nobody notices that you and I communicate.
"They should know that we're lovers?"
-No, otherwise it will be sent away, or you move to another city.
"But as you say if I'll be always near me?"
-All the time I can.
"Will you come to me when I call you?"
-I will come to you.
"You will enter in here for Starmie next?"
-Qui no, è troppo esposto. Verrò nella tua stalla di sera, dopo aver finito il mio lavoro.
"Ogni sera?"
-Ogni sera.
"Promesso?"
-Promesso.
Riuscì finalmente a convincerla a ritornare nella sua stalla prima che qualcuno dei guardiani di notte venisse a vedere perché le luci nella galleria a quell'ora erano ancora accese. Dagmar lo salutò con due o tre colpi del muso sui fianchi.
Marco rientrò velocemente nella galleria, sbarrò ermeticamente la porta blindata e si avviò verso la stalla, dove Dagmar già lo aspettava dietro il cancello.
"Puoi restare qui ancora per un po'?"
-No, it's too late, said Marco typing on the computer shut down all the steps.
-I should be out for quite a while, but tomorrow morning at seven I'll be back here. Now eat your dinner otherwise they will think you're sick.




Sunday, February 20, 2011

Does Man Goes Thru Menopause

THINK WHAT THE YOUNG TIGERS GUARDIANS OF THEIR YOUNG AND BEAUTIFUL?

Part.

The letter to the neighbor brought it to her lunch time.
-They 've put in my mailbox by mistake. Who knows what else will mess together, said before leaving by looking at the sender.
Lui se la rigirò fra le mani per un paio di minuti: veniva dalla Amministrazione comunale di Karlsruhe e dentro poteva esserci una specie di sentenza. Quando si decise ad aprirla ne stracciò la busta con un gesto violento.
Gli veniva comunicato che era stato assunto come operaio generico per la manutenzione dello Zoo comunale. Che si presentasse il prossimo lunedì mattina alle sette al dirigente dell'Ufficio del personale dello Zoo. Fine.
Begli amici che ho, pensò. Ma non poteva prendersela con Filippo, perché aveva mantenuto la parola. Lo aveva convinto a firmare una richiesta di lavoro al Comune, promettendogli che ci avrebbe pensato lui a farla camminare.
"I'll see you system, from the mayor aldermen are all regular customers at my restaurant."
So he began to look into an office warm in a jacket and tie, while a colleague in a miniskirt and cute smile brought him a coffee.
-My name is Marco Vittori, said the manager on Monday morning, and I have a classical education.
-This is not the will, "replied the man who had a face like a horse. Looking Frau Müller upstairs, she is his boss.
His boss then was a woman, and had a face like a rat. Perhaps we become so here in after a bit 'of time, thought Marco. Hopefully I will be a baboon head.
-She is available for any work:'ll have to mow grass, repair the plaster of a wall, painting a door, but his main task will be to clean and wash the cages Cats, felines to be clear, he added, seeing him make a strange face, will clean the cages of cats when the animals are in stables, and clean the stables where the animals are in cages. Do not worry, doors and gates are automatically operated from the outside and no incident has never happened.
he took him to see what was parlando, cioè le stalle, chiuse al pubblico, dove gli animali pernottavano, e la serie di stanzoni corrispondenti alle gabbie esterne, che avevano tutti una larga parete costituita da una vetrata a prova d'urto. Tutte le vetrate davano su una galleria semi ovale dove sostava il pubblico quando c'era cattivo tempo.
-Gli animali sporcano quotidianamente, ma non amano stare nello sporco, spiegò Frau Müller con voce monotona; poi c'è da considerare la puzza, quindi la pulizia deve essere fatta due volte al giorno, mattino e pomeriggio. Per la prima settimana la lascerò insieme a una operaia già esperta che le insegnerà tutto quel che deve sapere.

was called Mary and was neither good nor bad, but unremarkable as its name. He studied zoology at the University. He did not talk much, indeed very little, saying only the essential things and that was fine because his breath was bad. Had any face, but resembled the nose of any animal, and this comforted not a little Marco.
-First you have to shovel the bulk, then take away everything that stays on the ground with a jet of boiling water. Not only do the droppings but also the remains of food and the straw is too old and wet. Our guests are very spoiled, he concluded, like a malignancy.
That first day Mary trailed behind her on purpose to learn and work full steam ahead without even a break to make him feel at once the tone of the music. They started from the stables, and during visiting hours were empty, shoveling and washing unabated. Towards the end of the day Mark had broken bones and muscles as hard as stones. The public was now displacing the exits and the two of them walked around for a last check.
passed by the elephants' enclosure to that of the buffalo, crocodiles in the tank with aquarium with seals and penguins, they turned everything around the large aviary, climbed up to the den of polar bears, and then go and check all the stations monkeys, and finally descended into the underground tunnel where they spent reviewing the windows of the big cats, a black panther, two leopards, a lion adult well-fed and lying quietly on one side and two lionesses very young and very restless.
Mary stood before the last window.
-You're always very careful tenant of this room, curala especially if you want to hold you dear Frau Müller.
Mark craned his neck for what could be peering into every corner of that last room.
-Ma is empty.
-always comes last. Do not you know you always wait for the prima donna?
He went into that moment with regal gait. Mark had seen on TV a couple of animals like her, looking like a tiger, but it was almost white.
-Meet Dagmar, our Empress, Maria said.
-What animal is it?
-Siberian tiger is a beautiful three years old, born in Berlin Zoo. Frau Müller spat blood to bring it over here: it is the only specimen born in Germany, and they do not breed in captivity ever.
-A rare thing, in fact.
-Of course! Frau Müller adores her. Look at her: beautiful, whimsical and intelligent. Do not you think he understands what we're saying?
Dagmar had come in front of the glass and sat on its hind legs like the cats looked at Mark with his head slightly cocked to one side.
The six-liked, just look at you.
-You are probably thinking it would be nice to nibble on.
The tiger yawned.
-laughing, "said Marco. How the hell did you understand my joke?
-stain, is yawning.
-To me it seemed a laugh.
-Are you crazy? Be smart it is, but not until this point, and then the tigers do not laugh, no animal laughs.
-Can you tell me why, zoologist?
-Why not have the appropriate muscles. But when I'm glad you do understand. This, for example purr like a kitten.
Before exiting the tunnel, Mark turned to look at what he did Dagmar. Had sat and stretched out her neck until it touches the glass with his head to be able to see again. He yawned again and this time it seemed that he really smile, but if you kept it to himself otherwise Mary would have taken for stupid.

For the rest of the week did not see Mark Dagmar. He does not ever happened to cross the gardens in front of the outdoor cages or to enter the underground tunnel, because it was near the arrival of Japanese monkeys and needed to renovate a deserted old fence from time, to redo a roof and dredge the bottom of a filthy pond. The left just enough time to breathe with Mary, who was pulling him to and fro coma is a locomotive.
It seemed, however, feel that some of my colleagues complain about how he became a restless feline, but he had grabbed in which we will refer. On Saturday night in the locker room while changing her clothes, she felt a Guardian older say that the tiger would have been better if she had stayed in Berlin.
-has always been moody, but a bit 'of time is nervous and arrogant roars, snorts and blows, so that you go near her cage is the goose bumps. Who knows that is taken.
-Maybe it's getting crazy, "said another, I have heard that sometimes happens with such delicate animals.
-I say instead that there should be a good boy to calm her down, added a third.
had become a big laugh and seemed to end there. Marco, however, that night he slept badly. He could not think to the white tiger, panting and nervous.
On Monday morning, put on overalls, grabbed a shovel and went to the stables, knowing that those of the cats were already empty. Split water more quickly as he could, then told colleagues he was going to refurbish the rooms of the gallery.
-'s already drizzling, and certainly the weather worsen. Before long they will return the cats, I'd better hurry.
The rooms were empty, he knew well. Frau Müller needed permission to let in animals, but he had come the impulse to get as close as possible to the tiger.
typed on the computer Sealing gates that separated the room from each corresponding outer cage, as Mary had taught him, then pressed while the control key and F4 by snapping the lock of the security door of the room by Dagmar. He had been advised never to enter into one of the rooms without a colleague who was near the computer, but he was not care about all the safety devices. Yet it was a lion-hearted, far from it. He did not like the risk, why had not wanted to learn to swim and had never ridden a motorcycle, was not even a bicycle, and now had entered the room of a Siberian tiger in three years, two meters long without counting the tail. But it was in a trance.
-Where are you? murmured
breathed hard with the flaring nostrils, noisily, and smell him just before he arrived to see her. Had emerged from nowhere and was now quiet property in less than four feet away, behind the gate, with the meaning thesis. Marco felt the enormous power of the animal, similar to his.
"Run!" they cried in a surge of lucidity, but when it moves not jumped out of the security door, walked slowly to the gate instead. It was now less than three feet, much less than three meters. The tiger stood up on its hind legs resting those on the front crossbar of the gate: the nose came close to the vertical bars as if he were trying to get through, but his head was too big and the bars too close together. But did not give up, and kept his nose stopped between the two bars as if waiting for him to come close.
And Mark took a step. If the tiger had now stretched a paw would hit, grabbed, torn.
"Go!" they shouted in again, but again took a step forward. Now he saw the enormous yellow eyes (I'm curious eyes, those eyes are happy) and the fine mustache and bushy on the sides of the mouth (fauci! are those jaws, great god!).
Mark's heart was in my throat, but he was not afraid. He saw the huge chest of the animal in half and spread his thick hair rising and falling fast.
-What is your heart, he said, flying as fast as mine, your heart beats with mine.
sniffed again with strength and inhaled the scent of her, the scent of a tiger.
"All animals stink, but she smells," he thought.
was no more than half a meter could touch her, had a great desire to touch, a huge need to touch it. He raised his arm and put his hand on the muzzle of the beast. It seemed that the long whiskers vibrate and yellow eyes are half closed for a couple of millimeters. He stood with his hand a few inches from snout to Dagmar for a second and for eternity.
Suddenly he turned and flew out of the front door. The closed forcefully slamming, typed frantically on computer keys, and as soon as he heard the click of the lock slid to the ground in a sweat.

Saturday, February 19, 2011

Restaurants Floor Plan



Dear friends, tomorrow I start to post-but what an ugly word-a story that I wrote some years ago when I was much more poetic and lighter now.
's about a Siberian tiger who falls in love with his young guard, and he with her. It is a fable, of course, because usually the guardians met Siberian tigers inside their cages if they Pappano.
I might even start today, but my horoscope Kraut said to me: "Sie stehen glänzend from, sind beliebt bei Ihren Freunden, den Kollegen von geschätzt.
In der Liebe ist heute ein Tag für ein herrlicher zärtliches Date ".
Translation: "She is shining, loved by his friends, cherished by their colleagues. In love today is a day King for a very important date." I do not know what date speak, but since all love me better not write anything more to bore and not be arsed.
Until tomorrow, friends.

Wednesday, February 16, 2011

How Can I Connect Two Portable Dvd Players

Sinfonia d'alberi

Sunday, February 13, 2011

Can Herpes Zoster Mutate

PREVIEW OF WEDNESDAY WHEN A BIRTHDAY CAPITA

Here in Doiccelandia people work seriously, you can not play with time and the holidays. So when a birthday happens in the middle of the week is what happens in Italy with religious holidays: move everything to the weekend.
here yesterday we had a big mess. A constant coming and going, a tear of nerves that I do not want to tell dovermelo not remember.
The bad things first.
Dishes galore to wash and dry this morning.
Two crystal glasses broken.
A seed fragments, sometimes microscopic, of pretzels on the floor and, ah, ah, on the couch almost new, in the sense that they were new a week before, made by two sowers of excellence, the devils of three years of the twins.
A celebration of drunkenness, which, taste it and taste this one, this morning there were six empty bottles are, of prized wines. Perhaps they expected me to give numbers, estimated idiots.
Beautiful things now.
A hangover of the birthday, which is thus able to rise over the misfortunes and sorrows of daily life in this short but not so much bitter Febbraro.
A mesh size of Inter in the Champions Leag-away white people who are not insiders, with Inter-band cross behind with writing "ENZO" and the number, of course, 77. Chicco gift, and whoever else.
A book of Paolo Coelho's "The Zahir", which gave me my niece Cristina. I do not know how did you know that I had planned to buy just set foot in Italy, beginning to search for books in the first rest area near Pontebba.
A Samsung GT - E 2550. Boh! Who wants to?
Of course now I'll have to get up to me, for I phones I've never had and I have always regarded with suspicion.
We'll see.
Then the general mess that started at sixteen, and finished late at night, time, I do not remember anymore. I was drunk.
So too is gone.
Next next.

Saturday, February 12, 2011

No Sd Morowind Bloodm



Travelling is a brutality. Forces to trust strangers and to lose sight of the familiar comfort of home and friends. You feel constantly out of balance. Nothing is yours except the essential things - air, sleep, dreams, the sea, the sky - all things tend towards the eternal or what we imagine it.
Cesare Pavese

Thursday, February 10, 2011

Bunk Bed Curtains At Amazon

A stove that the stove ...

Oilà.
write a little but act fairly.
In short: We bought a wood stove!

Hear hear .... the idea is to Daria. To remain as bastions that he wanted her. Why am I accused of appropriating his ideas ...

In fact I was a bit 'skeptical, but as a good husband I had thought of presents for Christmas .... Evidently, however, local suppliers have not much need to sell because we have waited two months for a quote that never arrived (called four times), so we had to recommend to have a nice new stove new ...

Well it is a week that the LPG heating is turned off (and it's February!) Let move that bit 'of water that heats up with our fantastic panels (which are related to the plant floor heating) and then in the hours without electricity because of wood! About

furnace put in the magic 3 / 4 pieces of wood per day equal to 5 / 7 kg. The current cost competitive with no choice of supplier is 1.5 € per day ... while the heating on we costerbbe about 8 / 10 € ... Obviously I'm not saying that it will end the GPL we can warm up the same ... enough with the doomsday talk.

I tell you that eating less LPG this will last longer by moving the date of the peak and improving the phase of "decline" forced consumption of oil ... then the strategy we are pursuing can be summed up as follows: reduce consumption to allow the system some more time for the smooth transition ... what we would like.

You can also do everything we are doing but you know, dear readers, that someday the earth will present his account. It seems a bit 'hypocritical and late after consuming as crazy for years ... do santarellini but put it this way ... We are in the restaurant and we realized that we do not have the wallet ... we begin to eat a bit 'less ... you can continue to gorge themselves on ... the bill we will pay all of ... let's just say I would not spend the rest of life to wash the dishes! Now if someone waiving dessert has my heartfelt thanks.

Well, that post lopsided that I came! Well, a picture of the stove and the flue should just post it .... DAAARIAA ??!!!???! Come on, you hole the shot.

Tuesday, February 8, 2011

When Can I Renew My License 21 Ohio

MY FIRST 77 YEARS OF GLORIOUS

Today you make my first 77 years.
I let myself get carried away by the fascination of mathematics and petty, that is, to paraphrase the company of the Duke-double numbers.
L'ultima volta era un 66. Correva l'anno 2000; correva perché si stava concludendo il secondo millennio. Alla fine aveva il fiatone, ma non inciampò mai.
Prima c'era stato un 55. Eravamo approdati nel 1989, un anno di ripresa da eventi voluti e non voluti, che avevano lasciato il segno.
Ancora prima un 44, nel 1978. Correva anche qui qualcosa, ed era il TIR che guidavo io per le strade d'Europa. Ho nostalgia di quei tre anni: al volante di un bestione lungo 24 metri, un otto assi di 1600 quintali di tara e pieno carico, 9200 cc e 1400 cavalli, ti senti Dio. Io mi sentivo il dio delle strade d'Europa da Lisbona a Przemysl, confine dell'Unione Sovietica, 280 km east of Krakow.
Also prior to a 33 in 1967. In Rome, retour de Milan, Viale lived in the Ionian Sea, with three lovely women who were waiting for me at home: two called me "daddy" called me a "Enzo crazy," and then in another way that is not well reported Urbi et Orbi.
Col 22, in 1956, next to me was another woman, whose memory I will ruin your day.
Let's stop here.
Also because you are with the number 11 in 1945, the year of rebirth, said today on the Third Programme was the year "and I'd give it a hammer blow on the balls. Rebirth of a horn! Civitavecchia was a heap of rubble of our house three walls remained standing, one was the pink kitchen. That's it. My mother had not raised an inch, and would no longer have him back for the rest of his days with a pain that had plagued inhuman.
OK! Always won by the charm of mathematics is small change could double, divide, subtract, multiply.
So 7 +7 is 14: my first year of high school, my misunderstanding with a professor of Latin and Greek young -22 years old-and gasatissimo destined to become "the master of my life."
the year that I could die for a perforated appendicitis, only that my uncle Aldo taken seriously. I slipped into the sidecar and took me to the hospital a few hours before the infection was exploded in peritonitis. Then he died with no escape because the penicillin was still in the U.S.
7-7 equal to zero, so before birth, and very mobile in the belly, wriggling in the amniotic fluid.
7:7 equal to one. One year of life and everyone around me, the new boy's new family Iacoponi. All in guardarselo blessed like the shepherds in the manger.
7x7 equals 49: -1 from half a century, in 1983, the year long wait without knowing what.
finished here? Oh no! Why 77 is a weird number, which occurs in my life on two occasions in which I miraculously saved his skin.
(Oh my God, I said weird: at the beginning of the month I've used this word in a post and I come upon a mountain. Let's hope so this time).

the first chance on 26. 8. 43.
Are you the sum of the digits of the date it obtains the number 77.
On Monday morning the sun rose from behind the mountains of Tolfa, lengthening the shadows of Civitavecchia on a sea as calm as a pool table.
I had arrived the day before da Valentano -dove la mia famiglia era sfollata dopo il primo bombardamento aereo del 14 maggio- a cavalcioni sulla canna della bicicletta di mio padre. Un viaggio epico, con lui che pedalava gagliardo e il vento tutto in faccia a me. 52 chilometri. Dai papà che sei grande come Gino Bartali!
Casa nostra era ancora in piedi, ma lesionata e inabitabile. Così avevamo alloggiato a casa di zio Aldo, che abitava in collina, lontano dal centro. Una caciara immensa coi due miei cugini per il resto della domenica, e la notte tutti e tre in un lettone a ruzzare, a darci spintoni e a spremere fuori puzze io e mio cugino Umberto, per fare rabbia a mia cugina.
Il mattino dopo, verso le nove, di nuovo a cavalcioni della canna della bici perché si dovevano prendere alcune cose da casa nostra e poi via di corsa a Valentano per arrivare prima che facesse notte.
Dalla prima volta a maggio le fortezze volanti americane non erano più venute a buttar bombe.
"Non vengono più -diceva la gente- il porto è vuoto e non ci sono più soldati in città"
Tutti pensavano che la guerra fosse finita per i civitavecchiesi, e la maggior parte degli sfollati era rientrata in città.
Così papà se la pigliò un po' comoda.
-Vieni, ti porto al Pirgo.
Lo stabilimento Civitavecchia resort on the right.
the bathroom-I, Dad?
-soaked to the knees.
Not even half an hour. Then he goes away and take the road back. Viale della Vittoria Viale Garibaldi, who arrived in front of the Grand Hotel attack to sound the sirens sound their eerie and chilling.
There was a steep road on the right, on top of which they had built a bomb shelter, a concrete cantinone deeply buried in the ground with a steep staircase access.
Dad stood on the pedals as Fausto Coppi and jumped on arriving between first. He helped me get in the darkened cavern with my hands on my shoulders. There was a hell of people sweating and scared to death. In the silence of the frightened crowd could be heard down from the dull thud and the flock of planes: as a hive of bees moving above us.
-pass, "said one high up.
-Go away, go to Viterbo, "said another with a stentorian voice.
"If they go, they go now," cried many.
seemed it had started the feast of Santa Firmina, the patroness of the city.
were all talking and laughing all.
Suddenly the sound echoed along the siren of the all-clear.
step by step we came up with difficulty, because the staircase was steep, the steps very high and people do not hurry.
I ran away to pee.
Also the fact that I was ashamed to do it behind a tree if someone looked at me, and there was a crowd that swarmed out of that shelter, I made a run to the bottom of the hill where I had spotted a shelter I would have covered the sight of the people. It was a wall that stepped over and found myself in a kind of garden. While I saw my dad, I was looking for things. He turned and went back in refuge. "I do not see and believe that I am yet to climb that ladder, I thought, now join him." But the pee never ended.
The sky was full of lightning: there was something shining in the sun up there in the blue, like fireworks. They had stopped at so many and they were all with her nose in the air and watch that gleam that we were wearing.
No one had yet realized, but were the American flying fortresses.
The flock must have tacked on Lake Bracciano, and had returned back to drop bombs at random, an American, to look where you look, and then pull straight back to his home in Tunisia, where era decollato.
Mentre tutti i nasi stavano rivolti all'insù arrivarono a volo radente i caccia, che precedevano e scortavano lo stormo. Mitragliavano case, muri, aria e cristiani; mitragliavano tutto quello che si muoveva e che stava fermo.
La gente scappava come topi davanti al fuoco.
Urlavano tutti, correvano tutti.
Tutti, meno io.
Appena finito il mio bisogno e rimesso a posto le mie cose erano arrivati i caccia, poi il fugone del popolo impazzito di paura.
Saltai oltre il muretto e mi trovai sulla strada, ma non riuscivo a muovermi di lì. Qualcuno o qualcosa I kept fixed in front of that wall, and now there was no one to help me: only an endless tragic silence on the ground, which was suspended above the murmur of bees Americans.
My father had finally realized that I was not inside the shelter. Came out just as they began the first explosions in the highest part of the city.
I saw him just to meet, but I also saw the shadows of the fighters.
I yelled something, but I continued to follow the shadow of the fighter.
comes one, the lowest of others. There were flames which turned on its wings.
Mio padre si tuffò come un rugbysta: mi placcò e mi trascinò qualche metro lontano di lì, nascondendomi sotto il suo corpo, mentre intorno esplodeva tutto con sibili laceranti.
Rimanemmo così a ridosso del muretto, mentre sulla città si scatenava l'inferno.
Avevo gli occhi a livello del suolo: vedevo solo il fumo nero delle esplosioni e la polvere, una nuvola enorme, sollevata dai crolli delle case, dei palazzi del centro, di un'ala del Grand Hotel.
A un tratto, forando la nube di polvere come sparato da un fucile, schizzò fuori un ragazzo molto molto giovane. Correva verso di noi, verso il muretto. Correva a piedi scalzi, la camicia spalancata come una vela gonfia dietro la schiena, il petto nudo.
Una raffica, un tonfo.
Planò sul dorso con la testa a qualche metro dalla mia. Non si mosse più.
Qualche minuto dopo l'inferno era finito e ne cominciava un altro: c'erano feriti lì intorno, tanti feriti; qualcuno si lamentava, qualche altro nemmeno si muoveva più.
Papà si era alzato e guardava il ragazzo scalzo abbattuto vicino a noi.
-Non guardare! Mi intimò con un grido e mi girò la faccia.
Ma io l'avevo visto il mio primo morto.
La pallottola dell'aereo americano gli era entrata dalla schiena, dove aveva fatto un buco, ed era uscita dal davanti. Ma il cosiddetto foro di uscita non c'era, non si vedeva: il torace era spalancato come un grande libro aperto a metà. Si vedevano solo costole, come quando appendono i maiali squartati.
Non c'erano polmoni, non c'era il cuore, non c'era più niente: solo ossa e sangue che già coagulava.
Il mio primo morto.
Papà gli chiuse gli occhi. Io non gli chiesi nulla; non ne parlammo mai più. Ma io sapevo che se lui non avesse fatto il rugbysta accanto a quel ragazzo sarei rimasto anche io.

The second occasion occurred at Km 77 of the E40, a Saturday evening in late April 1977.
Here the 77 back twice, as you can see.
The beauty of working in the largest European company for international transport -2500 TIR around Europe every day-that was a Saturday evening when a driver peeled for a week of rest after 21 days yarn sitting in the cab, had available one night paid in a 3-star Hotel Garni, and the next day for a rental car to go home.
I parked my SCANIA immense Hof in our branch in Hanover, where another driver would set in motion the next night at 22.
refused the hotel and I loved to drive in the evening and late at night. ADAC rented a golf gold with 150 horsepower. He takes the 200 in a mile and take the road to God
Half an hour later, squirting in traffic sleepy chronic latecomers on Saturday evening, and pain in the ass just woke up rushing in clubs, in a highway cleared of shooting.
Down pad on a car that begs you to push hard on "Gaspedale.
There was fog, but it was good, at least 100-150 meters, more than I needed.
I am just thinking that on this highway a year before the accident was most tragic fog of German automotive history: 39 people were killed and seventy wounded.
this time-There will be a fool who entered a fog bank to plant the car lights off and doors wide open in the middle of the road and run in fields-I say aloud, can not happen twice.
My radio is off, as always. I hate listening to music when I drive, I drive when I'm talking about. I ask questions, give me the answers to Marzullo. I tell stories. I reconstruct the bad moments of my life, giving him another year, another outcome. I live a life that non c'è, ma è tutta dentro di me. Mi piace un sacco farlo. Guiderei tutto il tempo da solo proprio per questo.
La nebbia a tratti è intensa, aumenta con l'avanzare della notte.
Sono sceso a 170. Adesso i 200 te li puoi scordare: una volta sceso di velocità non c'è verso di tornarci più, anche se hai un cuore di leone come il mio.
Ci sono macchine lentissime sulla corsia interna; morti di sonno, morti di paura. Ho abbandonato da tempo la corsia centrale, sto su quella veloce, ma non riesco a tirare il Golf oltre i 120, dove sono sceso perché un lumacone non mi dava strada.
Tento di rialzare la media time but I can not. Due to a cap psychological: if you think about it the way you see is always the same, 50-60 feet, whether you go to 70 hours is that we go at double speed, but you can not push past 70. Blame for this cap psychological, and because of this asshole in front of me on the fast track less than 80. Flashing, profanity, sound, but the shit goes down to 60. Rilampeggio, ribestemmio rang and finally let me shit on 240 Mercedes road.
is a bitch at least 60 years who leads with his nose glued to the steering wheel. We looked!
The overtaking just before the end of a climb and showed her the finger. Should I instead
kiss my feet bitch because he saved my life.
Check it up the hill very slowly, because I lost all headway.
top of the hill and in front of me, a few tens of meters, a wall of sheet metal, the car that crashed and crumpled to each other. "Massenkarambolage" collision chain disaster.
brake the car to die and I have a horse across the strip to separate the two outer lanes.
I do not have time to look at what has already happened to my right because the left side, descending from other machines on the brakes with the wheel gente come me, in preda al panico.
Un Volvo si ferma a qualche metro da me; un Mercedes lo tampona e me lo scaraventa contro, ma qualcosa devia il Volvo che scorre dietro il mio Golf e lì resta, senza sfiorarmi la carrozzeria.
Per un attimo sembra tutto finito, ma ecco la mia morte: ha il muso e i fari di un grosso BMW. Il guidatore sembra non aver visto niente, perché scende velocissimo. Il muso del BMW punta dritto verso i miei occhi.
Io so adesso cosa si prova quando si è sicuri di morire: assolutamente nulla. Ti distacchi dal mondo, dalla vita, non pensi a niente in preda all'apatia, alla rassegnazione. Non riesci a togliere gli occhi da quella something that wants you dead.
The BMW does not stop, does not brake, accelerate: hits something, rears, and passes it down with its roof on the roof of the Golf tearing the radio antenna and going into a Passat a few feet from me with a horrible roar.

When the Polizei arrived en masse with fire engines, ambulances, doctors at first intervanto, two helicopters, I'm standing around around the Golf. There is a scratch, it's just the only car impolverato.È virtually unscathed in a sea of \u200b\u200btwisted metal, it seems fallen from a crane inside the show ended the only way to free.
A Polizist is running around the car with his flashlight illuminating.
Offizier-the-wonder-where are we?
-At kilometer 77 of the E40, direction Frankfurt am Main.
continues to revolve around the Golf, bends down, looks, light, tap.
-It's Golf?
Yes, it is mine.
-Mein Gott! Aber Sie haben Glück gehabt.
She has been lucky, he said.
is polite as all German police, we were in Rome I would have said
-Moree, kill that ass glaciers.





Friday, February 4, 2011

What Is The Salary Of A Colon Hydrotherapist

Febbraro Nun E 'N MONTH AS N'ANTRO. And 'N MONTH BEAUTIFUL, SO BEAUTIFUL

Who says Febbraro is short and bitter nun got noffink: Febbraro ade er month is nice because my , de la moije me that years ago today, Happy Birthday Annamaria, who want to sape? Nun says if the de siggnore, but among na week, quanno them I make you do all the patriotic enigghema arittemetico and we see that there dick head.
stamens So what to say? Yes, Ade months my er, de la I moije, de la fija primmoggenita and then I was always the Famija er months celebbrato it as our quanno du Vorta that if born, if born, that if more nun, boh! what the fuck I know, but my father ner er der Febbraro 1917 had died by then but no, nun died.
I know is the story I heard at least ariccontà ar na half miijarata de Vorta, which closes the audio to my father and je period only move his mouth like a fish in them, the words I could tell her I co commas, and points them Postrof.

enough, he joined his father was then that I acquired influence in the infantry in a trench na Basin Plez, which m ade Slovenia, I possino ammazzavve. Ciavar 21 years but it seemed 'n kid de 15 and quarcuno pijava for the ass. So if he did make the Arditi nde na species that eren de commandos de li times.
screwdriver 'n sergeant de Genzano, a fijo de na bitch, that if called Biaggio Marini and je was pissing blood.
"with James! How did you grow even nun 'n sur chin hair?"
"And I know, me nun streets noffink"
"Cellai on the balls?"
Cells Bucio ner der ass dad jarispose all 'ncazzato.
"Meijo, so you are the landed"
E giù tutti a ride, sti coijoni.
Er mi padre ce sformava ma doveva da ingozzà.
"Seghettate le baionette -ordinò 'n giorno Biaggio Marini- je le dovete da infilà ndé la panza a sti doicce der cazzo, che devono da soffrì prima de crepà"
E tutti a seghettà le baionette, de corsa sinnò ereno carci in culo.
Na sera Biaggio Marini s'avvicina a mi padre e je fa:
"Jacopò, fra 'n'ora annamo io e te a taijà er filo spinato che domatina c'è l'assarto"
"Ce I'm "jarispose my father.
S'anniede to prepare but felt pulled his jacket. It was Carletto De Fazi, n'amico his pure de Citavecchia him.
" Amble, give me the bayonet and the pity mine. It t'agguanteno them that Bosnian co serrated nun scoijetti them see more of them home "
If scambiorono bayonets, and so Carletto De Fazi sarva der my father's life, but in time we knew only quer Christ.
Anniedero Biaggio Marino, sergeant der dick, Ambleto Jacoponi, bold scerto sur hairless chin.
"Serge," said my father double 'n po'-print a fa troppo casino, quelli ce senteno"
"Quelli se cacheno sotto. Nun te preoccupà Jacopò, taija e nun rompe li coijoni"

Ma quelli staveno 'nguattati: Sortirono tutti fora sparanno come li matti.
Mi padre lo corsero a na coscia, er sergente ar core. Schiattò subbito.
Arimaneva n'omo solo, ferito e stracacato da la paura.
"Aber der ist nur ein Bube"
Ma questo è 'na creatura, disse er doicce che commannava.
"Zeige mal Dein Bajonett"
faces is seen as bayonet viddero nun who was serrated, instead of one thousand Vorta infilajela nde the guts, the portorno a prison infirmary in the ass.
So sarva skin er me father, for the bayonet ciavar de Carletto De Fazi and why nun ciavar sur chin hairs.
Quanno if he says er ass.
So eg lack of hair and 17 years of sawing Doppo I was born.
Quanno if he says er ass.